Skip to content

Rouyn-Noranda et le Témiscamingue pâtissent d’un manque d’infrastructures sportives | Elections Quebec 2022

Alors that the provincial electoral marketing campaign is dans la dernière ligne droite, cet enjeu qui touche à la fois la santé et la sécurité de la inhabitants, mais aussi l’attrait de la région, émerge comme una priorité auprès des candidats dans la Circonscription de Rouyn -Noranda-Temiscamingue.

The president of the Chambre de commerce et d’industrie de Rouyn-Noranda, David Lecours, doesn’t declare to be soudain intérêt. Il se dit malgré tout déçu du peu d’consideration portée à l’Abitibi-Témiscamingue throughout the marketing campaign and goal to grasp the guarantees concerning the development of sports activities infrastructures within the area.

Le president of the Chambre de commerce et d’industrie de Rouyn-Noranda, David Lecours

Photograph : Radio-Canada / Jean-Michel Cotnoir

: “Coudonc, est-ce qu’il va rester quelque selected pour les régions? Est-ce que les régions vont avoir leur place à un second donné? Reste-t-il quelques tens of millions pour nous?””,”textual content”:”Comme citoyens, on regarde les nouvelles où on parle d’un troisième lien, à Québec. On voit les gens de Montréal réagir, qui ne sont pas d’accord, qui demandent combien de tens of millions ça va coûter. Pendant ce temps-là, à Rouyn-Noranda, on n’a même pas de complexe multisport, il faut le faire! On a des infrastructures vieillissantes, on manque d’infrastructures sportives alors on se dit: “Coudonc, est-ce qu’il va rester quelque selected pour les régions? Est-ce que les régions vont avoir leur place à un second donné? Reste-t-il quelques tens of millions pour nous?””}}”>Comme citoyens, on regarde les nouvelles où on parle d’un troisième lien, à Québec. On voit les gens de Montréal réagir, que ne sont pas d’accord, que demandent combien de tens of millions ça va coûter. Pendant ce temps-là, à Rouyn-Noranda, on n’a même pas de complexe multisport, il faut le faire! On a des infrastructures vieillissantes, on manque d’infrastructures sportives, alors on se dit : “Coudonc, est-ce qu’il va rester quelque selected pour les régions? Est-ce que les régions vont avoir leur place à un second donné? Reste-t-il quelques tens of millions pour nous?”sue-t-il.

Absence of swimming pool, a public security enjeu

At Ville-Marie, the impossibility for the kids to outlive and be taught to be taught on the age of a swimming pool tremendously issues households.

The President of the Council of Administration of the Complexe des Eaux Profondes, Nathalie Cardinal, believes that the topography of the territory reveals the necessity for an accessible aquatic infrastructure.

On est entourés de lacs et on doit apprendre à nager. Additionally, les gens à mobilité réduite, il y en a plusieurs que la seule façon qu’ils réussissent à faire de l’activité physique, c’est dans l’eauexplains Mme Cardinal, who heads the group with the mission to doter Ville-Marie d’une piscine.

A poster indicates the sign of a sportive swimming pool corridor.

The Ville-Marie pool is fertile after June 2019.

Photograph : Radio-Canada / Tanya Neveu

Nathalie Cardinal provides that the absence of an aquatic infrastructure could characterize a brake on the efforts of the MRC to draw and retain households and staff.

She judges that the file is progressing nicely and hopes that will probably be projected by the top of the 12 months 2023.

On est rendus à l’étape où on a donné he employed a agency d’ingénieurs et d’architectes pour faire ce qu’on appelle un program fonctionnel et method et des devis de efficiency. C’est là qu’on est en prepare de créer le kind d’infrastructure qu’on aimerait avoir. Quand il va y avoir un appel de subvention au gouvernement, on va être prêts à déposer notre projetassure-t-elle.

Capture the image of a graphical representation of a terrain on the online infolot of the Ministry of Energy and Nature Resources.

La Ville de Ville-Marie a fait don d’un terrain pour la building d’une infrastructure aquatique.

Photograph : Seize d’écran / Québec Ministère de l’Energie et Ressources naturelles

Le manque de plateaux sportifs freine les abilities

À Rouyn-Noranda, the manque of sports activities plateaus and the absence of a multisport complicated with artificial floor represents a frein au développement des athlètes, notamment des joueurs de soccer.

mois par année, ça nous limite du level de vue entraînement. Entre autres, on ne peut pas avoir accès à un programme de sport-études parce que nos infrastructures n’y répondent pas. On pratique dans des gymnases qui sont vraiment inadéquats”,”textual content”:”C’est clair que c’est un frein à la croissance du soccer à Rouyn-Noranda. Le fait qu’on n’ait pas de complexe intérieur pour pratiquer 12mois par année, ça nous limite du level de vue entraînement. Entre autres, on ne peut pas avoir accès à un programme de sport-études parce que nos infrastructures n’y répondent pas. On pratique dans des gymnases qui sont vraiment inadéquats”}}”>C’est clair que c’est un frein à la croissance du soccer à Rouyn-Noranda. Le fait qu’on n’ait pas de complexe intérieur pour pratiquer 12 mois per année, ça nous limite du level de vue entraînement. Entre autres, on ne peut pas avoir accès à un program de sport-études, parce que nos infrastructures n’y répondent pas. On pratique dans des gymnases que sont vraiment inadequatsexplains the president of the Boréal Membership, Sylvain Dallaire.

Le Boréal à l'entrainement.

The Boréal Soccer Membership performs insufficient infrastructures accessible in Rouyn-Noranda. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Émilie Father or mother-Bouchard

Le son de cloche est le même au membership de gymnastique Gymnasium Categorical. Janie-France Barbe, who’s a member of the Group’s Administration Council, helps that the present installations don’t permit the younger gymnasts to take care of their full potential.

Avoir des fosses, ça permettrait à nos athletes de plus haut niveau de pouvoir pratiquer des mouvements que nécessitent un atterrissage au sol; mais là, il faut surélever des matelas pour que ce soit sécuritaire, donc c’est plus lengthy avant d’acquérir certains mouvementscite-t-elle in exemple.

Une dizaine d'athlètes s'entraînent à la poutre et sur un tapis.

Selon Janie-France Barbe, les corridors de course sont plus courts que ceux aménages lors des compétitions. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Annie-Claude Luneau

Comme les athletes de Rouyn-Noranda n’ont pas accès à des infrastructures de qualité, certains font le choix de s’exiler afin de mieux se développer, notamment à l’intérieur de packages sport-études.

bons joueurs de soccer du Boréal qui se sont expatriés à Val-d’Or pour avoir l’encadrement avec les infrastructures nécessaires, avec le sport-études entre autres. Donc oui, il y a plusieurs bons joueurs qui vont quitter la région pour le bienfait de leur développement.”,”textual content”:”C’est clair que ça fait partie du portrait, relate Sylvain Dallaire. On l’a déjà vécu, et encore cet hiver, on a 4-5bons joueurs de soccer du Boréal qui se sont expatriés à Val-d’Or pour avoir l’encadrement avec les infrastructures nécessaires, avec le sport-études entre autres. Donc oui, il y a plusieurs bons joueurs qui vont quitter la région pour le bienfait de leur développement.”}}”>C’est clair que ça fait partie du portrait, relates Sylvain Dallaire. On l’a déjà vécu, et encore cet hiver, on a 4-5 bons joueurs de soccer du Boréal who’re expatriates à Val-d’Or pour avoir l’encadrement avec les infrastructures nécessaires, avec le sport-études entre autres . Donc oui, il ya plusieurs bons joueurs qui vont quitter la région pour le bienfait de leur développement.

A synthetic soccer terrain à l'intérieur d'un complexe sportif.

Des joueurs de soccer de Rouyn-Noranda s’exilent à Val-d’Or pour évoluer en sport-études, dans les installations du Middle multisport Fournier. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Marc-André Landry

A lot au Membership Boréal qu’au Gymnasium Categorical membership, des inscriptions ont dûtre refusées cette année en raison du manque d’espace.

Janie-France Barbe déplore cette state of affairs qui empêche plusieurs enfants de pratiquer leur sport favori.

inscriptions, mais malgré ça, on est quand même obligé de refuser certains athlètes, surtout chez les plus jeunes. C’est surtout un sport féminin, donc ce sont de jeunes filles qui ne peuvent pas faire un sport qu’elles auraient voulu faire”,”textual content”:”Cette année, on a dépassé les 365inscriptions, mais malgré ça, on est quand même obligé de refuser certains athlètes, surtout chez les plus jeunes. C’est surtout un sport féminin, donc ce sont de jeunes filles qui ne peuvent pas faire un sport qu’elles auraient voulu faire”}}”>Cette année, on a dépassé les 365 inscriptions, mais malgré ça, on est quand même obligé de refuser certains athlètes, surtout chez les plus jeunes. C’est surtout un sport féminin, donc ce sont de jeunes filles que ne peuvent pas faire un sport qu’elles auraient voulu faireregrette-t-elle.

Resign aux provincial competitions

Au soccer, in gymnastics even when they dans extra different disciplines, Rouyn-Noranda is excluded from the comme ville hôte pour des compétitions d’envergure, because of the piètre qualité des services accessible.

C’est sûr qu’il des événements d’envergure qu’on ne pourra by no means current, it appears qu’on n’a aucune infrastructure that respects the normes demandées, affirms Sylvain Dallaire. In case you are not able to supporting a sport-études that appears to respect the requirements, for the provincial competitions, that’s the même customary, donc on est loin, loin de là.

Des gymnastes s'entraînent sur un plateau de gymnastique.

A seule toilette is on the market within the installations of the Gymnasium Categorical gymnastics membership. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Annie-Claude Luneau

Même lorsqu’il est query de moindre envergure competitions, bien souvent, les infrastructures ne permettent pas de recevoir dad and mom et spectateurs dans a minimal de confort.

On doit avoir une compétition régionale cette année et on ne sait même pas touch upon va être succesful de la tenir. Touch upon va faire pour faire comer des dad and mom et des spectateurs pour la competitors avec une seule toilette? On est en prepare d’essayer de trouver des options à ce problème-làpoint out Janie-France Barbe.

The volonté politique is current

Chez les candidates au député dans Rouyn-Noranda-Témiscamingue, tous s’accordent pour affirmer que une aquatique à Ville-Marie est une nécessité, et chacun s’have interaction à faire de ce file une precedence.

The candidates agree with the kiss of Rouyn-Noranda doter of a multisport complicated that improves the supply of plateaux for an ensemble of sports activities disciplines.

After the profitable deputy and candidate for Québec solidaire, it’s not regular for Rouyn-Noranda to be one of many seules villes with greater than 40,000 inhabitants in Québec and to get rid of a telle infrastructure.

Émilise Lessard-Therrien entourée of Québec solidaire electoral banners.

Emilise Lessard-Therrien

Photograph : Radio-Canada / Lise Millette

: “Écoutez, on ne sera pas succesful d’aller chercher les sommes, réduisez vos ambitions Rouyn-Noranda et appliquez seulement pour le complexe aquatique”, ça pour moi il y a un enjeu”,”textual content”:”Ce n’est pas regular, et ce que je trouve qui est encore moins regular, c’est qu’au second où on a eu les discussions sur le complexe multisport, le ministre régional a dit: “Écoutez, on ne sera pas succesful d’aller chercher les sommes, réduisez vos ambitions Rouyn-Noranda et appliquez seulement pour le complexe aquatique”, ça pour moi il y a un enjeu”}}”>It isn’t regular, and it is what I discovered that’s encore moins regular, that is the second on the subject of discussions in regards to the multisport complicated, the regional minister stated: “Ecoutez, on ne sera pas succesful d’aller chercher les sommes, réduisez vos ambitions, Rouyn-Noranda, et appliquez seulement pour le complexe aquatique”; ça pour moi, il ya un enjeusqueeze-t-elle.

The candidate of the Coalition avenir Québec, Daniel Bernard, s’have interaction de son côté à sutenir la Ville dans les étapes menant au dépôt du projet.

tens of millions, il faut que ces dossiers-là soient portés par la municipalité parce que ça va avoir un impression sur la taxation des citoyens. Le rôle du député, et c’est ce que j’ai fait dans le passé, c’est accompagner pour arrimer les projets, et c’est ce que je m’have interaction à faire”,”textual content”:”Quand on parle d’un projet comme un complexe multisport, qui va être de l’ordre de 30 à 40millions, il faut que ces dossiers-là soient portés par la municipalité parce que ça va avoir un impression sur la taxation des citoyens. Le rôle du député, et c’est ce que j’ai fait dans le passé, c’est accompagner pour arrimer les projets, et c’est ce que je m’have interaction à faire”}}”>In terms of a undertaking with a multisport complicated, which ranges from 30 to 40 million, it’s recognized that these dossiers are carried by the Municipality, it appears that it’s going to have an effect on the taxation of residents . Le rôle du député, et ce que j’ai fait dans le passé, ce est accompagner pour arrimer les projets, et ce que je m’have interaction à faireassure-t-il.

Daniel Bernard dans son bureau.

daniel bernard

Photograph : Radio-Canada / Jean-Michel Cotnoir

The candidate of the Parti Québécois, Jean-François Vachon, affirms that he’s my pleasure in understanding the file of the multisport complicated, in raison de son passé de journaliste sportif.

Il se dit personnellement fache qu’un tel projet n’ait pas encore abouti à Rouyn-Noranda.

ans, alors je le connais ce problème-là. Je peux dire à tous les intervenants que je vais être derrière eux et que je vais travailler à faire en sorte qu’on puisse se doter d’une telle infrastructure. C’est un facteur d’attraction pour les gens. Les immigrants, leur sport, ce n’est pas le hockey, c’est le soccer”,”textual content”:”J’ai été journaliste pendant 10ans, alors je le connais ce problème-là. Je peux dire à tous les intervenants que je vais être derrière eux et que je vais travailler à faire en sorte qu’on puisse se doter d’une telle infrastructure. C’est un facteur d’attraction pour les gens. Les immigrants, leur sport, ce n’est pas le hockey, c’est le soccer”}}”>J’ai été journaliste pendant 10 ans, alors je le connais ce problème-là. Je peux dire à tous les intervenants que je vais être derrière eux et que je vais travailler à faire en sorte qu’on puisse se doter d’une telle infrastructure. C’est un facteur d’attraction pour les gens. Les immigrants, leur sport, ce n’est pas le hockey, c’est le soccerdit-il.

The candidate of the Parti conservateur du Québec, Robert Daigle, additionally considers the development of a multisport complicated in Rouyn-Noranda as a precedence, in addition to the refection of the sand of Saint-Bruno-de-Guigues.

Arnaud Warolin is assisting in a room for the debate at the Université du Québec in Abitibi-Témiscamingue.

Arnaud Warolin

Photograph : Radio-Canada / Gabriel Poirier

Based on the candidate of the Parti libéral du Québec, Arnaud Warolin, the federal government packages doivent être adaptedés aux régions pour que les plus petites collectivités soient en mesure de se payer des infrastructures de qualité.

On le benefit. I believed that the inhabitants of Rouyn-Noranda-Témiscamingue merited des infrastructures de qualité. Nos jeunes méritent des infrastructures de qualité. I do know that the Ville [de Rouyn-Noranda] it’s nicely superior dans ses démarches, mais je peux vous assurer que, quand je serai député, je vas les accompagner de toutes mes forces pour que ce projet se réalise dans les meilleurs délaissupporting M. Warolin.

Diane Dallaire took the pose dans les bureaux de la Ville de Rouyn-Noranda en souriant à la caméra.

The mairesse of Rouyn-Noranda, Diane Dallaire, affirmed that the Metropolis shall be able to get rid of a undertaking lorsque des packages de subventions seront annoncés. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Gabriel Poirier

Affirming vouloir régler avant toute selected le file de la Fonderie Horne, the mairesse de Rouyn-Noranda, Diane Dallaire, assures us that the Metropolis is nicely ready and that will probably be prête lors que le prochain gouvernement annoncera des sommes destinées à la building d’ infrastructures sports activities.

On n’agira pas seuls dans ce dossier-là, on work with our companions, l’UQAT, le Cégep et le Middle de companies scolaire. Extra if a program is introduced, will probably be prêts à déposerconfirm-t-elle.

Bannière promotionnelle de notre dossier sur les provincial elections au Québec.

Leave a Reply

Your email address will not be published.