Skip to content

Prime Minister Justin Trudeau meets the president of Mexico, Andrés Manuel López Obrador

Aujourd’hui, Prime Minister Justin Trudeau met the president of Mexico, Andrés Manuel López Obrador, on the assembly of North American leaders in Mexico, in Mexico.

The prime minister and the president ont souligné that this reunion était the event to resserrer encore benefit leurs liens et de réitérer l’significance de la relacion plurielle entre le Canada et le Mexico, which is translated notamment par des rapports étroits entre leurs peuples, An abundance of bridges between leurs cultures, and an vital relationship with the chapter of commerce and funding.

Les dirigeants ont réitéré qu’il est encore plus vital d’entertain a canado-mexicain bilateral partnership stable face aux enjeux mondiaux de plus en plus complexes. À cette fin, ils ont évoqué le grand nombre de priorités qui unissent leurs gouvernements, comme de créer une relance économique centrée sur le bien-être de tous, de favoriser une meilleure inclusion pour tous, et en particulier pour les peuples autochtones, et de continuer à creer de bons emplois pour la classe moyenne des deux pays.

The prime minister and the president additionally mentioned the vital contributions that Canadian and Mexican investissements assist, dans un sens comme dans l’autre, à notre prosperité collective. The premier minister to souligné the vital Canadian investissements within the secteurs du transport, de l’energie et des mines au Mexique, and the 2 leaders are engaged to proceed de travailler ensemble pour faire advancer leurs priorités comunes.

Prime Minister Trudeau and President López Obrador on the worth of the significance of financial relations between the 2 nations, are nonetheless anchored within the Accord Canada‒États-Unis‒Mexique (ACEUM). Les dirigeants ont convenu de mantenir une coopération étroite comparatively aux chaines d’approvisionnement afin de rehausser la competitivité de leur économie respective et de toute l’Amérique du Nord. Ils ont échangé sur l’significance de promouvoir un climat prévisible en matière de commerce et d’investissement qui soutient la prosperité économique et procure de bons emplois dans les deux pays.

The Prime Minister and the President introduced the launch of a brand new plan of motion for the connection between Canada and Mexico, which had a powerful basis for the plans of motion established earlier for the 2 nations and for work within the Danish cours le cadre de mécanismes bilatéraux tells that the annual assembly of the Canada-Mexique Partnership. Le plan d’motion is split into new pillars autour du commerce et de l’investissement, de l’avancement de l’égalité des sexes, du partage d’expériences sur la réconciliation avec les peuples autochtones, de la lutte contre les inégalités et le racisme, de la mobilization des jeunes, du tourisme, de la migration et de la mobilité humaine.

The prime minister and the president mentioned their frequent dedication to progress on the trail of reconciliation with the autochtones of Canada and Mexico. Ils ont parlé des façons de réaliser des progrès à cet égard, notamment des events de créer et de promouvoir des plateformes pour l’autonomisation des Autochtones. Le premier ministere a réitéré une fois de plus la volonté du Canada de faire progresser la réconciliation et les droits des peuples autochtones au Canada et ailleurs dans le monde en travaillant en partenariat avec eux. À cet effet, les dirigeants ont salute the signature of a protocol d’entente par leurs ministeres dont l’objectif est de favoriser la coopération bilaterale avec les peuples autochtones à l’avenir.

Le prime minister et le président focus on de leur engagement commun à faire progresser l’autonomisation des femmes et l’égalité des sexes ainsi que de leurs politiques étrangères féministes. Ils ont rappelé que le Canada et le Mexique ont été les deux premiers pays américains à adopter de telles politiques. Ils ont focus on des possibilités de collaboration en vue d’encourager l’adopción de politicos étrangères feministes en Amérique et de partager les leçons retenues au topic de leur mise en œuvre. Ils ont reconnu le potentiel qu’offre l’approfondissement de leur partenariat sur ces enjeux, ainsi que pour renforcer et appuyer la démocratie, afin de démontrer le management du Canada et du Mexique à l’échelle régionale et mondiale.

The prime minister and the president additionally conform to the necessity to rehauser the ambitions surrounding the climatic adjustments. Ils on parlé des efforts et des initiatives menés récemment ensemble pour lutter contre les adjustments climatiques, promouvoir des options fondées sur la nature, lutter contre le commerce unlawful des espèces sauvages ainsi que favoriser la conservación et protéger la biodiversité, en partant des progrès réalisés los from 15and Assembly of the Convention of Events (COP15) on the Conference of United Nations on Organic Range, the place Canada is host to the perfect.

The premier minister in a revenue to debate the engagement of Canada auprès d’Haïti even when there are doable collaboration domains to enhance the safety and stability of the Haitian solar, for the nice of the residents. Les deux dirigeants ont également discussé d’une série de dossiers d’interét mutuel dans l’hémisphère, notamment les conditions au Brésil, au Pérou, au Nicaragua et au Venezuela.

The leaders denounced the persistent assaults of the Iranian regime in opposition to girls, college students and the inhabitants of Iran, who demonstrated a lot braveness.

Le prime minister et le président ont rappelé l’amitié de longue date, les valeurs comunes et les intérêts fondamentaux qui lien leurs deux pays, et ils ont souligné leur engagement mutuel à continuer de faire avancer leurs initiatives stratégiques et leurs priorités comunes.

Associated hyperlinks

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *